Od 1. travnja 2018. putujte sa svojim digitalnim pretplatama diljem Europske unije.

1/ Koji je cilj Uredbe?

Cilj je osigurati da Europljani koji kod kuće kupe usluge internetskog sadržaja koje omogućuju pristup filmovima, prijenosima sportskih događanja, glazbi, e-knjigama i igrama ili se na njih pretplate tim istim sadržajima mogu pristupiti i tijekom putovanja u druge zemlje EU-a.

2/ Kome će nova pravila koristiti?

• Potrošačima koji imaju boravište u EU-u: novim pravilima njima će se omogućiti da se koriste uslugama internetskog sadržaja, odnosno da gledaju filmove ili sportska događanja, slušaju glazbu, preuzimaju e-knjige ili igraju igre, i kada putuju u druge zemlje EU-a.

•  Internetskim platformama: one će moći potrošačima osigurati prekograničnu prenosivost bez obveze kupnje licencija za druga područja.

•  Nositeljima prava: oni će se moći osloniti na jake zaštitne mjere kojima se njihova prava štite od povreda.

3/ Kako će pružatelji sadržaja provjeravati zemlju boravišta?

Pružatelj usluga morat će prilikom sklapanja i produženja ugovora provjeriti pretplatnikovu zemlju boravišta.

Pružatelji usluga moći će provjeriti zemlju boravišta na temelju informacija kao što su podaci o plaćanju, plaćanje naknade za usluge emitiranja, ugovor o pružanju usluge internetske ili telefonske veze, provjere IP adrese ili pretplatnikova izjava o adresi. Oni će moći primijeniti najviše dva načina provjere s popisa navedenog u Uredbi.

4/ Hoće li se Uredba primjenjivati i na besplatne internetske usluge?

Pružatelji besplatnih usluga internetskog sadržaja moći će odlučiti žele li ostvariti koristi od tih novih pravila. Ako se odluče ponuditi prenosivost u okviru Uredbe, na njih će se primjenjivati sva pravila jednako kao i za plaćene usluge.

5/ Koji su primjeri problema koji će se riješiti Uredbom?

Osobe koje putuju unutar EU-a često se suočavaju s ograničenjima: može im se dogoditi da nemaju pristup uslugama internetskog sadržaja ili da je taj pristup ograničen. Brojne osobe, pogotovo tijekom kratkih putovanja, pretplatu na lokalnu uslugu neće smatrati praktičnom ili će možda utvrditi da njihovi najdraži filmovi i serije nisu dostupni ili da su dostupni samo na stranom jeziku.

•  Pretplatnik na godišnjem odmoru u Italiji želi gledati filmove preko svojeg nordijskog računa za mrežu Home Box Office (HBO) i pojavi mu se poruka da je usluga „dostupna samo u Švedskoj, Norveškoj, Danskoj i Finskoj”.

•  Francuski korisnik usluge MyTF1 za gledanje filmova i serija ne može posuditi novi film tijekom službenog putovanja u Ujedinjenoj Kraljevini.

Korisnici mogu, na primjer, pristupiti samo sadržajima koje su već preuzeli na svoje prijenosne uređaje.

•  Korisnici belgijske usluge Universciné za gledanje filmova moraju prije odlaska na putovanje u drugu zemlju EU-a preuzeti film koji su posudili. Oni se izvan svoje zemlje ne mogu koristiti opcijom internetskog prijenosa usluge Universciné.

Postoje i manji problemi ili ograničenja u pogledu prenosivosti pretplata na internetske glazbene usluge (kao što su Spotify ili Deezer) ili e-knjige. No ograničenja u budućnosti nije moguće isključiti i upravo su zato današnja pravila važna i za te usluge.

6/ Hoće li pružatelj usluge moći naplatiti uslugu prenosivosti?

Ne, prema novim pravilima pružateljima usluga internetskog sadržaja neće biti dopušteno da potrošačima/korisnicima nametnu dodatne naknade za pružanje prekogranične prenosivosti.

7/ Hoće li novim pravilima biti obuhvaćena prenosivost internetskih pretplata na sportske prijenose?

Da, obuhvatit će se razne internetske usluge sportskih sadržaja: ako je sport dio televizijskog ili radijskog programa dostupnog na internetu, ako je sport dio cjelokupnog paketa internetskih usluga čija je glavna značajka pružanje pristupa djelima koja su zaštićena autorskim pravom ili srodnim pravima (npr. filmovi i serije), ali i ako je organizator sportskih događanja uspostavio posebnu uslugu internetskog sadržaja namijenjenu tim događanjima.

Dodatne informacije